• World Harmony Run

    World's Largest Torch Relay
    World Harmony Run

  • 1,000,000 Participants

    Across 6 Continents
    1,000,000 Participants

  • Dreaming of a more harmonious world

    100 countries
    Dreaming of Harmony

  • Schools And Kids

    Make a Wish for Peace
    Schools And Kids

  • Sri Chinmoy: World Harmony Run Founder

    World Harmony Run Founder
    Sri Chinmoy

  • Carl Lewis: World Harmony Run Spokesman

    World Harmony Run Spokesman
    Carl Lewis

  • New York, USA

    New York
    USA

  • London, Great Britain

    London
    Great Britain

  • Shakhovskaya, Russia

    Shakhovskaya
    Russia

  • Around Australia

    15,000 kms, 100 days
    Around Australia

  • Around Ireland

    14 Days, 1500km
    Around Ireland

  • Wanaka, New Zealand

    Wanaka
    New Zealand

  • Arjang, Norway

    Arjang
    Norway

  • Rekjavik, Iceland

    Rekjavik
    Iceland

  • Beijing, China

    Beijing
    China

  • Prague, Czech Republic

    Prague
    Czech Republic

  • Belgrade, Serbia

    Belgrade
    Serbia

  • Lake Biwa, Japan

    Lake Biwa
    Japan

  • Kapsait, Ethiopia

    Kapsait
    Kenya

  • Pangkor Island, Malaysia

    Pangkor Island
    Malaysia

  • Bali, Indonesia

    Bali
    Indonesia

  • The All Blacks, New Zealand

    The All Blacks
    New Zealand

Macedonia 3 May: Ohrid - Bitola

Unfortunately the weather man changed his mind during the night and offered us once more a wet and cold day. But these kind of days are a great chance to test the spirit of the team. When it comes to performance under adverse conditions, everybody has to work together. Exchanging the torch, giving the runner who is soaked new clothes, drive the car.... these are some of the things beside running that keep us busy.

Среда 3-ти Мај: Охрид-Ресен-Битола, 95км

За жал во текот на ноќта временските услови се применија и повторно беше дождливо и студено. Но вавките денови се добар начин да се тестира духот на тимот. Кога треба да се работи под полоши услови, сите треба заедно да работат. Да се менува факелот, да му се даде сува облека на тој кој е мокар по трчањето, да се управува со возилото... Покрај трчањето треба да се занимаваме и со тие работи

On a rainy day like this, everything has to go quickly, because nobody wants to be wet all the time and we are always eager to maintain the flow of the run. We actually experience the things we tell the kids in the school, that a team is as good as the members' ability to work together.

Во вакви влажни денови, се треба да оди многу брзо бидејќи никој не сака да биде мокар постојано и затоа се трудиме трчањето да има континуитет. Во тие моменти ги живееме работите кои им ги кажуваме на децата во училиштата - дека тимот е онолку добар колку што е добра способноста на поединците да работат заедно.

We made our way to Resen, where, after a short meeting with the city representatives, we were joined by a few brave girls who resisted the rain an ran with us out of the city. After a while, the rain ceased and the runners enjoyed a very dynamic and fast 15 km downhill run. On the city border of Bitola we had a big group of runners waiting for us who led us all the way to the city hall.

Стигнавме во Ресен каде по кратка средба со претставници од градот, ни се придружија неколку храбри девојки кои и покрај дождот трчаа со нас до излезот на градот. По некое време дождот престана и тркачите уживаа во динамичното трчање на една 15 километри долга удолнина. На влезот на градот Битола не пречека голема група на тркачи и сите заедно стигнавме до зградата на градското собрание.

The mayor was already waiting in front of the building. With him were a group of young people in traditional dresses, who, after a short introduction of the Run, showed us a marvelous traditional dance.

Таму веќе не чекаше Градоначалникот, а со него беше и група на млади облечени во традиционални носии. По краткото претставување на Трката, тие извонредно ни се претставија со изворно оро.

At the end, of course, the runners were invited to join the dance which we all enjoyed very much. For the night we stayed in a little hotel at an altitude of 1400m, high above the city. I have to admit that, although it's already May, we were very happy about the heating in the room.

So, once again: we are really ready for the sun...

На крајот секако тркачите беа поканети да се придружат во играта во што сите ние многу уживавме. Вечерта ја поминавме во еден хотел на височина од 1400м, над градот. Морам да признаам дека и покрај тоа што е Мај, бевме многу среќни што имавме греење во собите.

Значи да повторам: навистина сме подготвени за сонцето...


Distance: 95km

Harmonemail:
You can send a message to the runners or read the messages.


< Albania/Macedonia 2 May
< Bosnia / Croatia 2 May
Macedonia 15 May >
Croatia 4 May, Zagreb – Nagykanizsa (Hungary) >
Macedonia-Greece 4 May >

Croatia 3 May